图/公众号@大话浮云虽然微信已经解决了改名Bug,模仿“文件传输助手”的人还是络绎不绝:“文件传输肋手”、“文件传输助理”、“文件传输工具”......看来大家都想成为朋友圈里最受欢迎和知道最多秘密的...
网易新闻首发,未经授权不得转载。...
举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
豆瓣网友@局长对文件传输助手的拟人化就自嘲道:“如果根据联系次数来判断关系是否亲近,那跟我关系最铁的大概就是文件传输助手了吧...”平时的小心情没地方诉说,可以告诉文件传输助手。...
译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
怎么讲,感谢微信,让我们更加轻易地感受孤独。...
就不和这个世界一样。...
当然,在这些城市,只有盐水煮的毛豆,再也找不到武汉的朋克毛豆了。...
昼伏夜出的烧烤摊是大学生聚会的首选:这里有廉价的食物和酒精,老板也不会因为你喝了四个小时就点了一盘毛豆一箱啤酒就赶你出来,如果人实在太多,再支起一张桌板就是了。...
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...
“想讲别人坏话的时候,截图发给文件传输助手,就可以假装已经给朋友讲过”。...
看山寨成功学的人才不在意是不是正版成功学,反正最终目的是打鸡血,什么打法都可以。...